Nieuwe roman Paulo Coelho over Mata Hari in het Fries verschenen

Van de nieuwe roman van Paulo Coelho, De spion, is inmiddels een Friese editie verschenen. Dit boek over het turbulente leven van de Friese Mata Hari, tijdens de Eerste Wereldoorlog op beschuldiging van spionage voor de Duitsers ter dood veroordeeld en geëxecuteerd in Parijs, verschijnt de komende maanden wereldwijd in vertaling. De Nederlandstalige editie verscheen afgelopen dinsdag als een van de eerste vertalingen.

Boekomslag 'De Spion' door Paul Coelho

De Friese editie is uitgekomen onder een gelijknamige titel, maar met een van de Nederlandse editie afwijkend omslag en met het opschrift ‘Fryske Edysje’. Het boek werd op 7 oktober officieel gepresenteerd  in het Historisch Centrum Leeuwarden. Het is voor het eerst dat een boek van Paulo Coelho, van wiens werk wereldwijd meer dan 200 miljoen exemplaren in 170 landen zijn verkocht, in het Fries uitkomt. Paulo Coelho zelf is vereerd met de Friese vertaling: ‘Het doet mij veel plezier dat juist dit boek van mij, dat handelt over het tragische leven van deze bijzondere Friese vrouw, in het Fries verschijnt.’ Met deze Friese vertaling komt het totaal aantal talen waarin Coelho’s boeken zijn overgezet op eenentachtig.

Het nieuws rond de verschijning van Coelho’s De spion valt curieus genoeg samen met de deze week bekend gemaakte vondst van 48 onbekende brieven en 14 originele foto’s van de hand van de in Leeuwarden geboren Margaretha Zelle, zoals Mata Hari in werkelijkheid heette. Volgend jaar wordt herdacht dat Mata Hari precies honderd jaar geleden (oktober 1917) ter dood is gebracht.  

Presentatie
De boekpresentatie vond plaats op vrijdagmiddag 7 oktober in het Historisch Centrum Leeuwarden. De eerste exemplaren werden door de heer Feitsma (wethouder cultuur Leeuwarden) uitgereikt aan de succesvolle Friese zangeres Tet Rozendal. Aansluitend verzorgde Tet Rozendal een muzikaal optreden uit haar Mata Hari Mystery Tour. De presentatie trok veel belangstellenden.

Terug